了解醫(yī)院最新資訊
香港--被誤讀的文化中國(guó)和家國(guó)情懷
邱立本 朱文宗
香港是最容易被誤解的城市。也許是方言的隔閡,不少初到香港、或是來(lái)自其它省份的中國(guó)人,都以為香港只是十里洋場(chǎng),是充滿殖民地氣息的城市。但只要在這城市生活久了,就會(huì)發(fā)現(xiàn)香港民間往往比兩岸擁有更多的文化中國(guó)。從對(duì)傳統(tǒng)節(jié)日的重視到穿旗袍制服的中學(xué)女生,從灣仔鵝頸橋的「打小人」民俗到西環(huán)穿上唐裝衫褲的掌柜,都展示香港所保存的「中國(guó)性」。尤其在冷戰(zhàn)年代,當(dāng)兩岸都被意識(shí)形態(tài)禁錮之際,香港卻可以沖破政治的枷鎖,挽救被遺忘的文化中國(guó)。金庸和梁羽生的武俠小說(shuō),就是典型的例子。今日香港的精英,很多都是看他們的作品長(zhǎng)大,也深受那些無(wú)形的中華文化氣質(zhì)所陶冶。在刀光劍影的曲折情節(jié)中,也滲透著八卦五行、唐詩(shī)宋詞的文化中國(guó)的底蘊(yùn)?!渡澌m英雄傳》、《神鵰俠侶》、《倚天屠龍記》三部曲中,黃蓉、郭靖、楊過(guò)、小龍女的身影,也是和中國(guó)歷史的身影交纏在一起。梁羽生的《七劍下天山》、《龍虎斗京華》、《萍蹤俠影錄》等蕩氣回腸的故事,也穿插了多少詩(shī)詞歌賦的抒情與中國(guó)的人文情懷。
從五十年代到七十年代,這些哺育香港新一代的流行讀物,卻是兩岸的禁書(shū)。一直到了八十年代才在兩岸解禁,并且發(fā)揮了巨大的影響力。同樣香港在冷戰(zhàn)期間所拍的華語(yǔ)電影,打破了兩岸政治的窠臼,回歸民間的論述。《楊貴妃》、《江山美人》、《梁山伯與祝英臺(tái)》、《星星.月亮.太陽(yáng)》等,從邵氏到電懋,都超越了一個(gè)殖民地對(duì)中國(guó)的「想象」,意外地彌補(bǔ)了兩岸政治扭曲中國(guó)文化的缺陷。李麗華、林黛、尤敏、葉楓、葛蘭、嚴(yán)俊、趙雷……等熠熠紅星,都帶來(lái)了時(shí)代的撫慰。當(dāng)兩岸電影都要考慮「政治正確」的時(shí)候,反而香港可以自由地馳騁在文化中國(guó)的草原上。而廣東話電影和粵劇,吳楚帆、張活游的社會(huì)現(xiàn)實(shí)主義,改編曹禺的幾部經(jīng)典,都有強(qiáng)烈的中國(guó)意識(shí)。任劍輝、白雪仙的《帝女花》,紅線女的《搜書(shū)院》,麥炳榮和鳳凰女的《鳳閣恩仇未了情》,也唱盡中國(guó)歷史文化的情懷。也許就是這樣的傳統(tǒng),讓香港拍出了《十月圍城》,用夸張的方式,來(lái)表達(dá)對(duì)辛亥革命的紀(jì)念,也拍出了兩岸所忘懷的革命人物。
其實(shí)香港的中國(guó),由于政治的紛擾,更能在文化的層次上自由地探索。而這塊土地,也一直是那些不容兩岸政治的知識(shí)分子的避難所。香港人超越了政權(quán)、政黨的糾纏,在生活上回歸文化中國(guó),在一個(gè)島嶼上思念整個(gè)中華民族的前途。五十年代初,唐君毅、牟宗三、錢穆等學(xué)者在香港創(chuàng)辦新亞學(xué)院,探索新儒家的論述,花果飄零,對(duì)中國(guó)的命運(yùn)作出深刻的反思。每年的在香港展覽中心舉辦的香港書(shū)展,其規(guī)模之大,參觀人員之多,組織次序之良好,無(wú)不體現(xiàn)著香港的文化先鋒與精神高度。如果當(dāng)年的香港可以有這樣巨大的文化能量,今天的香港,更可能發(fā)揮文化的先鋒角色,自由自在地,無(wú)所畏懼地,爭(zhēng)取對(duì)中國(guó)歷史文化的話語(yǔ)權(quán)和詮釋權(quán)。